Pineta Sacchetti Roma, Italia
00168, Roma
+39 (351)-973-1047
Saturday / Sunday: Closed
Monday-Friday: 9am to 5pm
Medical
Interpreting
Accademy
Il primo corso
Medical Interpreting Community
CORSO POST LAUREA
5 MESI INCONTRI BISETTIMANALI
LIVE STREAMING + eLEARNING
Programma aggiornato
L’interprete medico non si improvvisa. Si struttura.
Elemento comune
Ciò che accomuna questi ambiti non è la lingua.
È la responsabilità
In ciascuno di questi contesti, l'interprete è chiamato a gestire
comunicazioni che incidono su decisioni, percorsi e persone.
Dove si colloca l'interprete medico oggi
L'interprete medico non opera in un unico contesto definito.
Si muove all'interno di una pluralità di situazioni caratterizzate da elevata
complessità comunicativa, asimmetria di ruolo e responsabilità professionale.
È proprio in questa varietà di contesti che emerge la necessità
di una figura professionale qualificata
Il percorso Community nasce per questo
Non per insegnare "cosa dire", ma per costruire le basi necessarie
per stare all'interno di contesti medici con consapevolezza e struttura.
Non studierai teoria astratta
Il percorso è organizzato per apparati e patologie, per sviluppare una conoscenza concreta e applicabile nei contesti reali
OTTIMIZZA
LA COMPRENSIONE DELL’INGLESE
La comprensione della lingua inglese
è un requisito fondamentale per svolgere la professione di interprete
di comunità.
Apparati e Patologie
INCREMENTA
LA CAPACITÀ MNEMONICA
La capacità di acquisire un numero crescente di informazioni riferite dall'oratore restituendole poi in un lessico e registro adeguato, specifico e settoriale.
APPROFONDISCI
LA CONOSCENZA
MEDICA
La conoscenza medica acquisita è tale da permettere all’interprete di affrontare situazioni lavorative con professionalità e sicurezza.
SVILUPA LA PRESENZA PROFESSIONALE
Il controllo della propria emotività,esposizione e presenza professionale davanti a un pubblico, mantenendo chiarezzacontrollo e piena padronanza dell'argomento
ll metodo utilizzato e lo svolgimento del corso sono assolutamente innovativi ed estremamente motivanti per i partecipanti, i quali riescono, alla fine dello stesso, a raggiungere ottime competenze ed abilità tecniche tanto nell’ambito medico-scientifico quanto nell’ambito della mediazione linguistica. I partecipanti infatti hanno saputo dimostrare l’acquisizione di conoscenze lessicali settoriali specifiche, capacità mnemoniche e di trasposizione inter-linguistica avanzate. Grande importanza è stata altresì data all’acquisizione del controllo emotivo, abilità indispensabile nella messa in pratica professionale.
Tiziana Moni, Docente Universitaria e menbro commissione esaminatrice
DATE DI INIZIO Febbraio & Settembre
5 MESI
LIVE STREAMING +
ON DEMAND
Impegno bisettimanale di 2 ore
dalle 18:30 alle 20:30
TITOLO CONSEGUITO Attestato riconosciuto dalle
associazioni di settore
DATE DI INIZIO Febbraio & Settembre
5 MESI
LIVE STREAMING +
ON DEMAND
Impegno bisettimanale di 2 ore
dalle 18:30 alle 20:30
TITOLO CONSEGUITO Attestato riconosciuto dalle
associazioni di settore
Interpretariato da remoto
Interventi a distanza, tramite telefono
o videocall, spesso in condizioni
di urgenza.
Richiede capacità di gestione
del tempo, della voce e del contenuto in assenza di un contesto visivo
e relazionale completo.
Interpretariato di trattativa
Contesti professionali, tavole
rotonde e conferenze stampa
in ambito sanitario.
Qui l'interprete non è un semplice
canale linguistico, ma parte integrante
del processo comunicativo tra
specialisti.
Interpretariato umanitario
Contesti legati ai flussi migratori
e alla vulnerabilità.
L’interprete opera in situazioni in cui la
dimensione linguistica si intreccia con quella etica, sociale e relazionale.
Interpretariato di corsia
Relazione tra medico e paziente
in ambito sanitario.
Un contesto in cui ogni scelta
linguistica ha un impatto diretto
sulla comprensione, sull'aderenza
terapeutica
Come è strutturato il corso
- Il Corso ha una durata di 5 mesi, per un totale di 80 ore con incontri bisettimanali di 2 ore ciascuno
- Gli incontri si svolgono in live streaming, all’interno di un’aula virtuale.
- Accesso alla piattaforma eLearning per usufruire del materiale didattico
- Numero chiuso (max 8 persone)
Il percorso si conclude con una prova finale davanti a una commissione.
È previsto il rilascio di un attestato riconosciuto dalle associazioni di settore.
Durata del percorso: 6 mesi
Partecipanti per gruppo: massimo 8
Incontri complessivi: 42
Ore totali di formazione: 84
Moduli aggiuntivi inclusi: 3
* L’attivazione del corso è subordinata al raggiungimento di un numero minimo di 4 partecipanti.
Requisiti di accesso
Il percorso Community è rivolto a chi desidera costruire una base solida per operare in ambito sanitario.
Per accedere al corso sono richieste:
- un’ottima comprensione della lingua inglese
- un’ottima padronanza della lingua italiana
- una formazione in ambito linguistico, tramite laurea o percorso equivalente
Non è necessario possedere una formazione medica pregressa: il percorso è
costruito proprio per fornire le basi cliniche necessarie all’interprete.
INFORMAZIONI UTILI
Cosa serve per iniziare
Modalità di pagamento
Il percorso è strutturato per accompagnare lo studente lungo tutta la durata della formazione.
Il pagamento avviene tramite bonifico bancario ed è suddiviso in:
- una quota di iscrizione
- rate mensili
Vuoi capire se è il percorso giusto per te?
Ti aiutiamo a valutare il tuo punto di partenza
e a scegliere il percorso più adatto.
DATA DI INIZIO rivolgersi alla segreteria
LIVE STREAMING +
ON DEMAND
DATA DI INIZIO KNOWLEDGE Quando vuoi tu
10 0re + 4 incontri LIVE
LIVE STREAMING +
ON DEMAND
Associazioni che riconoscono i nostri corsi come corsi di aggiornamento e formazione professionale
© 2026 Medical Interpreting Academy – Tutti i diritti riservati